Aug 12, 2011

A room Lyric

きっと わかってるんだ
kitto wakatterunda

きっと 笑ってるんだ
kitto waratterunda

心の中 覗いて
kokoro no naka nozoi te

どうせこのまま
douse kono mama

時間がたてば
jikan ga tateba

あたしは許してしまう
atashi wa yurushi teshimau


キライにはなれない
kirai ni hanarenai
I'm a cry baby


知らないふり
shiranai furi

Oh your way
ずるいのね?
zurui no ne?

愛を育てて
ai wo sodatete

たまにこう ぶつかり合う日々も
tamanikou butsukari au hibi mo

嬉しいことだって言える
ureshii koto datte ie ru

だけどね
dakedo ne

聞いて
kiite



ささいな出来事
sasai na dekigoto

それも受け止めてほしいよ
sore mo uketomete hoshii yo

あたしには あなただけよ
atashi ni wa anata dake yo

今日は もういいわ
konnichiwa mou ii wa

だって 面倒に
datte mendou ni

思われたくないから
omowareta kunai kara



まったく 悪びれない
mattaku akubirenai

そんな 顔してる
sonna kao shiteru

アタシはあきれてしまう
atashi wa akirete shimau



それでも笑ってる
soredemo waratte r
I can't understand,


トボケている?
toboke teiru?
Oh my way
だまりこむ
damari komu



愛を確かめて
ai wo tashikamete

また二人 未来を語るの
mata futari mirai wo kataru no

深刻にならないで
shinkoku ninaranaide

過ごす毎日
sugo su mainichi


だけど
dakedo

ささいな出来事
sasai na dekigoto

それも受け止めてほしいよ
sore mo uketomete hoshii yo

あたしには あなただけよ
atashi ni wa anata dake yo

だってあなたがすべてになる
datte anata ga subete ni naru

それくらい大きな事よ
sore kurai ooki na koto yo

不器用だって思ってるから
bukiyou datte omotteru kara

苦しくて 苦しくて
kurushikute kurushikute



愛を育てて
ai wo sodatete

ゆっくりと歩いてゆくよ
yukkuri to aruite yuku yo

あなたの側で
anata no gawa de
過ごしていたい
sugoshite itai


だから
dakara



ささいな出来事
sasai na dekigoto

それも受け止めてほしいよ
sore mo uketomete hoshii yo

あたしには あなただけよ
atashi ni wa anata dake yo

English translation

I'm sure, you'll understand.

I'm sure, you'll smile.

I’m peeking through your heart.

After all, this moment stays as it is.

If ever time cuts off,

I will allow this



I won’t let go of something I hate.
I'm a cry baby

pretending to be ignorant.
Oh your way

Aren't you misleading me?



Love is growing

but clashing days occasionally come

I'm happy but I'll say this
However,
please listen.
With just a trivial events,

I want to catch up with you.

Because there's only you for me.

Saying hello, that's enough
because it's difficult
it seems so, that's why.

Really, I won't be shy.
I understand that kind of face.
But still, I'm shocked.

and yet, I'll smiled.
I can't understand,

Aren’t you playing dumb?
Oh my way
I won't say anything anymore.

I'll just confirm this love
I'm talking about our future again
I may not sound serious
Every day passes by

but

With just a trivial events
I want to catch up with you

Because there's only you for me.

but you seem to have everything
that much is pretty big
I feel we're still awkward to each other
and that makes me worry, makes me worry.

Love is growing
We slowly take the steps forward
I'm by your side
I want to stay like that.

That's why

With just a trivial events
I want to catch up with you
Because there's only you for me.

Terjemahan

pasti kau telah mengerti
pasti kau sedang tertawa


Lihatlah ke dalam hatiku

Bagaimanapun juga dalam keadaan seperti ini
Jika waktu kulewati
Aku akan memaafkanmu

Aku tidak terbiasa dalam kebencian
I'm a cry baby

Kau berpura-pura tidak tahu
Oh Your way
licik bukan?

Ku tumbuhkan rasa cinta ini
walau terkadang di hari-hari saat kita
berselisih satu sama lain
Aku bisa mengatakan kebahagiaan


Tapi
tolong dengarkanlah

Aku ingin bisa memperolehnya
walaupun itu hanyalah hal biasa

Di dalam diriku hanya ada kamu

Sudahlah cukup untuk hari ini
karena sepertinya masalah ini
tidak ingin kupikirkan

Tanpa benar-benar merasa malu
kau memperlihatkan wajah seperti itu
Aku benar-benar terkejut

Lalu kau pun tertawa
I can't understand

Apakah kamu berpura-pura tidak tahu?
Oh My way
Aku pun terdiam

Pastikanlah cinta ini
Kita berdua kembali membicarakan masa depan
Setiap hari yang akan kita lewati
Janganlah menjadi serius

Tapi

Aku ingin bisa memperolehnya
walaupun itu hanyalah hal biasa

Di dalam diriku hanya ada kamu

Tapi ketika dirimu menjadi segalanya
menjadi hal besar seperti itu
Karena kupikir aku menjadi canggung
Ini menyakitkan Ini menyakitkan

Ku tumbuhkan rasa cinta ini
Ku berjalan secara perlahan
Aku ingin menjalani waktu dengan
berada di sisimu

Karena itu

Aku ingin bisa memperolehnya
walaupun itu hanyalah hal biasa

Di dalam diriku hanya ada kamu

No comments:

Post a Comment