Aug 12, 2011

it's my life Lyric

Romaji 

It’s My Life
Kitto daijoubu
Majime ni yatte kita ja nai

Jounetsu nakusanai you ni
SUSUME Rock’n roll Life

Nanigoto mo TORAI?
Sore ja tsukarechau wa
Mayotte nanka nai no yo
I am all right

Itsuwari no kotoba de
Asu wa surechigau

Hitogomi kousaten
Butsukari atte Excuse me

It’s My Life
Kitto daijoubu
Mune no oku de tonaeru no

Always a star
Enryo shitetara No No No

Tokai ni fukinukeru blue wind
Namanuruku natte kite iya da wa

Aijou nakusanai you ni
SUSUME Rock’n roll Life

Oh Friends
Oboetemasu ka?
Gisei ni natte kiete tta kanjou? Love?

Nakushita mono bakari
Kuyamu koto wa nai
Zutto kurikaeshite iru
Wari to jinsei wa nagai

It’s My Life
Kitto daijoubu
MAJIME ni yatte yuketara

Always a star
Tsuyogari wa tsudzuite yuku

Tokai ni fukinukeru blue wind
Sunabokori ni me wo hosomete iru

Nakitaku wa nai’n da
Mada arukanakya

Gokai sareru koto datte aru
Sukoshi tsuyoku naranakucha
Susumenai

It’s My Life
Kitto daijoubu
Mune no oku de tonaeru no

Always a star
Enryo shitetara No No No

Iiwake nante
Kiite kurenaishi

Aruita bun dake no
My Story

Jounetsu nakusanai you ni
Yukou Rock’n roll Life

English Translation

It’s my life
I’ve always put my heart into things
So I’m sure I’ll be fine

I recommend a rock ‘n’ roll life
If you don’t want to lose your passion

Trying everything?
You’ll get exhausted that way
I’m not hesitating
I’m all right

Tomorrow passes by
With fake words

Bumping into each other
At a busy intersection, excuse me

It’s my life
I’m sure I’ll be fine
I repeat these words inside my heart

Always a star
Don’t be so reserved, no

A blue wind blows through the city
I don’t wanna do things half-heartedly

I recommend a rock ‘n’ roll life
If you don’t want to lose your love

Oh, friends
Do you remember
Your sacrificed feelings that faded away? Love?

Don’t only mourn
The things you’ve lost
Constantly doing the same thing
Makes life feel relatively long

It’s my life
I’m sure I’ll be fine
If I put my heart into things

Always a star
I continue to put on a bravado

A blue wind blows through the city
I squint my eyes against a cloud of dust

I don’t want to cry
I have to keep walking

Even if I get misunderstood at times
I have to get a little bit stronger
If I want to keep moving forward

It’s my life
I’m sure I’ll be fine
I repeat these words inside my heart

Always a star
Don’t be so reserved, no

People won’t listen
To your excuses

The steps I’ve taken so far
Are my story

Live a rock ‘n’ roll life
If you don’t want to lose your passion

Terjemahan

Ini hidupku
kulakukan dengan serius kan?
pasti akan baik-baik saja

Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll

Apapun itu akan dicoba?
Jika begitu pasti melelahkan
Rasa-rasanya aku tidak akan tersesat
Aku baik-baik saja

di dalam kata-kata dalam kebohongan
esok hari tak akan sempat bertemu

Di persimpangan jalan yang ramai dengan orang-orang
maafkan aku karena menabrakmu


Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja

Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak

Di kota bertiup melalui angin biru
Aku tidak suka menjadi orang yang setengah hati

Agar tidak kehilangan cinta
kuanjurkan hidup Rock'n Roll

Oh teman-temanku
masih ingatkan kalian?
menjadi korban hilangnya perasaan? cinta?

Tidak ada rasa penyesalan
hanya kehilangan sesuatu saja
Hidup begitu panjang
dan terus mengulangiya

Ini hidupku
Jika ku mencoba melakukannya dengan serius
pasti akan baik-baik saja

Seorang bintang
harus selalu menunjukkan keberanian

Di kota bertiup melalui angin biru
di dalam awan debu ku renyitkan mata

Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan

Walaupun ada hal yang disalahartikan
aku tak bisa melaju
aku harus tetap kuat


Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja

Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan

Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak

dalih pun
tidak dipertanyakan

Ini hanyalah ceritaku
seperti halnya beberapa saat kuberjalan

Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll

No comments:

Post a Comment