Jan 8, 2012

YUI Diary (2011.12.29) — Kagoshima! Tottori! Ehime!

こんばんは。
YUIです。
皆さん、お久しぶりです!
元気ですか?
Good afternoon, its YUI
It’s been a long time everybody!
Are you all alright?

ツアーも残り少なくなってきました!
There are only a few concerts left on this Tour!

色んな素敵な出逢いに感謝しています♪
I’m grateful for all the wonderful encounters that I have had ♪

鹿児島おじゃったもんせ!(ようこそ いらっしゃいませ)
Welcome to kagoshima!

YUIでごわす。
YUIdewasu.

「~でごわす」はあんまり使わないという事でしたが、あえて使ってみました。
かっこいいですね。
I don’t use “dewasu” much, but I tried it this time
It’s cool isn’t it?

鹿児島では、DJ-POCKYさんにお世話になりました!
デビュー当時からお世話になっている方です。
At Kagoshima I met DJ-POCKY, who I’m indebted to since my debut

鹿児島は黒豚が有名という事で、黒豚のしゃぶしゃぶも頂いてしまいました。
さつま芋を食べているということで、甘みがあって美味しかったなぁ。
At Kagoshima, Kurobuta is very famous, so I also tried it
I ate sweet potatoes and they were sweet and delicious~

鹿児島は熱い街だと勝手に想像していましたが、
ライブの時も想像通りの熱さで嬉しかったなぁ。
I imagined Kagoshima as a warm place
I was happy that the concert was as warm as I imagined

鳥取では、大雪でビックリしましたよ!
Tottori was so heavily snowed that I was surprised!

ホワイトクリスマスになって嬉しかったなぁ。
夜には、除雪車が通っているんですね。
滑って転ばないようにしないといけないですね。
I’m happy it became a White Christmas
Snow plows pass at night right?
We must be careful not to slip and fall OK?

九州育ちとしては、雪は珍しくてはしゃいでしまいました。
雪合戦&雪だるま作りを皆でやったりもしましたよ。
こけてもも、あまり痛くないの嬉しい。笑
For a Kyushu born person, snow I something rare, so I was in high spirits.
We made snowball fights and a snowman with everybody.
I was glad, because even if you fall it doesn’t really hurts (lol)

この日は、クリスマスだったので、ジングルベルを皆で一緒に歌ったりもしましたね!
That day it was Christmas, so we sang jingle bells with everybody!

鳥取では、エフエム山陰の稲田茂さんにお世話になりました。
鳥取砂丘にクリスマスのイルミネーション&鳥取カレー&砂丘らっきょ。
At Tottori, something about a guy of some radio show, illumination and more food i think

そして、個人的に中国地方といえばイベンターのキャンディー袴田さん!
Also, personally, speaking of Chugoku Eventor, Candy Hamada-san!















キャンディー袴田さんときよじぃ(ライブ制作)。
Candy Hamada and Kyoji (concert producer)

今回もガッツリ飛ばしてくれました!
ありがとうございました。
He drove us very fast this this time too!
Thank you very much.

雪が降っていて外は寒くても、心はぽっかぽかになったよ! 
ありがとう。
It was cold outside because of the snow, but our hears were heated up!
Thanks.













この次の日は、バスで移動。
大型バスにスタッフの皆とメンバーと乗り込んで約6時間の移動。
The following day, we moved by bus.
We traveled on a big bus with all the staff and band members for about 6 hours.





























途中はサービスエリアでご飯。
途中バスの中で知恵の輪をやっていたら酔いました。。
バスでの知恵の輪はきけんですね!
On the way, we had lunch at a service area.
Playing with my puzzle rings in the bus made me feel dizzy.
At the bus, the circle parts of the puzzle ring are dangerous!

そして、愛媛!
And then, Ehime!

以前、映画「クローズド・ノート」のキャンペーンの時に、道後温泉の近くの宿で宿泊した事があったので親近感♪
The previous time, I stayed a t an inn near Dougo Onsen for the campaign of the movie Closed Note so I felt affinity with the place ♪

松山ライブでは今年最後のライブだったので全力で楽しもうと挑みましたよ!
会場の雰囲気も熱くて嬉しかったなぁ。
Matsuyama concert was the last concert of the year, so I tried my best to have as much fun as possible!
The atmosphere inside the venue was also warm so I was happy.

たくさん声掛けてくれてありがとう。
Thank you for all your cheers of support.

松山では、FM愛媛の正岡省吾さんにお世話になりました。
じゃこ天&道後温泉&松山城など気になるものばかり。
At Matsuyama, I received a favour from Ehime FM’s Masaoka Shougo-san
Aaand they talked about the onsen and food again I think

メンバーは、ライブ当日の朝に道後温泉に行ったみたいで羨ましかったなぁ~。
今度は絶対行きたいな~。
Band members went to that onsen in the morning of the appointed day. I was so envious…
I absolutely want to go next time.

手紙やプレゼントもちゃんと届いています。
想いがこもっていて嬉しいよ。
グッズ売り場にもたくさん並んでくれてありがとう。
ライブには来れないけどグッズを買いに来たよっていう書き込みもあって嬉しかったよ。
でも、きっとすごく寒かったと思うから身体あったかくして休んでね。
Letters and presents also arrived properly.
They were filled with emotions. I’m happy for that.
Thank you for all of you who lined up at the goods selling point.
I was happy for reading about people who didn’t go to the concert, but they went to buy goods anyway.
But I’m sure it was very cold, so please have a good rest an warm your body ok?

会場に駆けつけてくれた方、応援してくれていた方、本当にありがとう。
To all of you who rushed to the venue, and to those who supported me, really, thank you..

また会えるのを楽しみにしています。
I look forward to the day we can meet again.

今日は、久しぶりの制作中。
ひさしさんにお土産買うの忘れちゃった。。
内緒にしておこう。
Today I’m in the middle of music production after a long time.
I forgot to buy a souvenir to Hisashi-san…
Let’s keep it a secret.

次は、年が明けてからのライブ!
The next will be the starting of the new year concert!

北海道楽しみや~♪
心をぽかぽかにしましょうね。
I can’t wait for Hokkaido~♪
My heart heats up.

ではでは、忘年会シーズンで都内でも酔っ払いの人がたくさんいますが、飲み過ぎや風邪や体調に気をつけていきましょうね~。
Dewa dewa, in the metropolitan area there are lots of drunk people in the year-end party season, so please take care of drinking too much and getting a cold okay~

アデュ師走!
AdieuDecember!

YUI

P.S.

昨日ハナレグミさんのオアシスっていうアルバムの特典DVDを観た。
スタジオ作りから制作風景、とても心地良い雰囲気楽しそうやったな~。
素敵なDVDでした♪
Yesterday I watched the special DVD of Hanaregumi-san’s Oasis album
There were scenes of their studio working process, the comfortable atmosphere looked so fun~
It’s a great DVD ♪

そして、ドラマ「怪盗ロワイヤル」終わっちゃいましたね( ̄^ ̄)ゞ
最後は感動な感じでしたね。
家族愛、兄弟愛、素敵でした。
ゲーム楽しそう♪
Also, “Kaito Royale” has finished right ( ̄^ ̄)ゞ
The last part was emotive right?.
Family love, fraternal love, it was lovely.
the game looks fun ♪

ではでは、またゆる~い日記書きたいと思います!
Whell then, I think want to write another loose diary another time!
またね~☆
Matane~☆

No comments:

Post a Comment