Good afternoon!
本日ツアー6日目「神奈川県民ホール」に到着しました。
Today, we arrived at “Kanagawa Prefectural Hall” for the 6th day of the tour.
会場前ではツアーグッズ先行販売に長蛇の列が。In front of the venue, a long line formed for the priority sales of the tour goods.
各会場大盛況で。We were very successful at all concert venues.
感謝感謝です。
We’re very thankful, very thankful.
寒くなってきたので、ゆっぴぃもマフラーを巻いてお出迎え♪
Since it’s getting colder, Yuppii is also wearing a muffler (scarf) while greeting everyone♪
本日の会場裏は海。
Behind today’s venue is the sea.
暖かく、クルージング日和になりました。
The weather has become nice and warm for cruising.
山下公園を散策して、
Strolling along Yamashita Park,
氷川丸を見つけたBackyさん、Arisa,クリスの3人はテンションUp!!
Backy-san, Arisa, and Chris became very excited (high tension) when they spotted Hikawamaru!! (a passenger & cargo ship created by the Japan Post Office in 1930)
本日もいいクルージングになりそうな予感です♪
I have a feeling that today’s “cruising” will go well too ♪
それでは、後ほど船上でお会いしましょう!
Well then, let’s meet on board the ship later on!
おにゅぅークルージング♪♪
Onyuuー Cruising♪♪
各会場大盛況で。We were very successful at all concert venues.
感謝感謝です。
We’re very thankful, very thankful.
寒くなってきたので、ゆっぴぃもマフラーを巻いてお出迎え♪
Since it’s getting colder, Yuppii is also wearing a muffler (scarf) while greeting everyone♪
本日の会場裏は海。
Behind today’s venue is the sea.
暖かく、クルージング日和になりました。
The weather has become nice and warm for cruising.
山下公園を散策して、
Strolling along Yamashita Park,
氷川丸を見つけたBackyさん、Arisa,クリスの3人はテンションUp!!
Backy-san, Arisa, and Chris became very excited (high tension) when they spotted Hikawamaru!! (a passenger & cargo ship created by the Japan Post Office in 1930)
本日もいいクルージングになりそうな予感です♪
I have a feeling that today’s “cruising” will go well too ♪
それでは、後ほど船上でお会いしましょう!
Well then, let’s meet on board the ship later on!
おにゅぅークルージング♪♪
Onyuuー Cruising♪♪
No comments:
Post a Comment