Romaji
soba ni ite kureru
shounetsuno suki made sottoyasuragi wa itsumo
higeki no saki ni mienakunaru
chiisana ai no kakera wo
hiroi yatsumete wa
hitotsu futatsu kasareteiru no
aitai to tada negau dake de konna ni mo
namida afureru kara my love
yozora ni ukabe tatameiki ga koboreru
(Please stay with me)
koraeteru keredo sokenaku naranaite ne
kotoba de itsuka shinjitsu ni kawaru kara
kurai dousai mo koenai yume no mama warenai
hitotsu futatsu toki agashite yo
aitai to ieba mata kurushimete shimau
namida afureru no ni my love
surechigau tabi ni itoshikunatteyuku
(Please stay with me)
motto shiritai
anata no koe ga kikitai
nakitakunatte tomadotte yowai yo ne
aitai to tada negau dake de konna ni mo
namida afureru kara my love
yozora ni ukabe tatameiki ga koboreru
(Please stay with me)
aitai to ieba mata kurushimete shimau
namida afureru no ni my love
surechigau tabi ni itoshikunatteyuku
(Please stay with me)
English translation
Always become unable to recognize the calm before the storm
Again and again (I) gather the little fragments of love
Piling them up piece by piece
I just simply long to see you,
and my tears overflow so much because of this… my love
(My) sighs spill out and float up into the night sky
Please Stay With Me
Though I am enduring it, please don’t ever treat me coldly
because words will one day become reality
The first thing, second thing that will not end as just a dream that cannot hear pride or talent,
please reveal it to me
If I say I want to meet you, will it cause (you) pain again?
Even though my tears overflow (because of you)… my love
While we pass each other by, you become more dear to me
Please Stay With Me
I want to know more
I want to hear your voice
I start wanting to cry and feel lost
I am weak aren’t I?
I just simply long to see you
and my tears overflow so much because of this… my love
(My) sighs spill out and float up into the night sky
Please Stay With Me
If I say I want to meet you, will it cause (you) pain again?
Even though my tears overflow, my love
While we pass each other by, you become more dear to me
Please Stay With Me
Terjemahan
serasa begitu damai jauh dari ujung tragedi
ambillah bagian kecil dari fragmen Cinta itu
sekali... dua kali... dan berulang kali
hanya saja itu sudah lama sekali
hingga tak terasa jatuhlah air mataku karena ~Cintaku
pada langit malam kusampaikan tangis-isakanku
~ Kumohon tetaplah bersamaku ~
kucoba tuk bertahan namun itu takkan mungkin
kata-kata terungkap kadang berbeda dari kenyataannya
KEBANGGAAN yg kuserukan itu takkan membuat impianku berakhir
sekali... dua kali... berulang kali kutegaskan
jika tak bersua aku akan kembali menderita
air mataku berjatuhan karenamu ~Cintaku
walau jarak memisahkan kita akan saling merindu
~ Kumohon tetaplah bersamaku ~
aku ingin tahu, kuingin mendengar suaramu
aku menangis & bingung selemah itukah diriku?
hanya saja itu sudah lama sekali
hingga tak terasa jatuhlah air mataku karena ~Cintaku
pada langit malam kusampaikan tangis-isakanku
~ Kumohon tetaplah bersamaku ~
jika tak bersua aku akan kembali menderita
air mataku berjatuhan karenamu ~Cintaku
walau jarak memisahkan kita akan saling merindu
~ Kumohon tetaplah bersamaku ~
Indonesia Translation : Arato-sama
No comments:
Post a Comment