Romaji
Doro darake yo najimenai tokai de
Onaji you ni waraenai utsumuite aruita no
Isogiashi de surechigau hitotachi
“Yume wa kanaimashita ka?” atashi mada mogaiteru
Kodomo no koro ni modoru yori mo ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umaretsuki
Hi no ataru basho ni dete ryoute wo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru kana? Nante omottan da
Tobidatsu tame no tsubasa sore wa mada mienai
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru
Nureta koinu hiroiageta dake de
Chotto waraechau hodo namida ga koborete kita
Ai saretai ai saretai bakari
Atashi itte ita yo ne motomeru dake ja dame ne
Kodomo no koro wa mama no koto hidoku kizu tsuketa hi mo atta yo ne
Kawaritai ima zenbu
Hi no ataru basho ni dete kono te wo tsuyoku nigitte mita
Ano basho ano toki wo kowashite I can change my life
Demo kokoro no naka subete wo totemo tsutaekirenai
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru
Hi no ataru basho ni dete chizu wo hirogete miru kedo
I know…you know…mayoimichi mo shikata nai
I can change my life
Sugite kita hibi zenbu de ima no atashi nan da yo
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru
English Translation
In the familiar, dirty city
We walked with our heads down, unable to laugh in the same way
People hurry past
Has your dream come true?·I’m still struggling
I’d rather try living well now than go back to when I was a kid
Cowardice is being born
I went out to a place where the sun shone and held out my arms
And thought could I cross the sky?·
I still can’t see any wings to fly with
It’s because it’s not simple that I can go on living
Just picking up a wet puppy
Made tears overflow in a way that was funny
I want to be loved, I just want to be loved
I said, but you can’t just long for something
When I was a kid there were days when I hurt my mother terribly
I want to change everything now
I went out to a place where the sun shone and gripped tightly with my hands
I can smash that place, that time, and change my life
But there’s no way I can tell you everything that’s in my heart
It’s because it’s not simple that I can go on living
I go out to a place where the sun shines and open up a map, but
I know…you know…You can’t help getting lost
I can change my life
All the days that have passed have made me who I am now
It’s because it’s not simple that I can go on living
Terjemahan Indonesia
Di kota yang tidak asing, kotor
Kita berjalan dengan kepala menunduk, tidak bisa tertawa dengan cara yang sama
Orang-orang lewat denganterburu-buru
Sudahkah mimpimu jadi kenyataan? Aku sedang berusaha
Aku lebih memilih mencoba hidup dengan baik sekarang daripada kembali ketika aku masih kecil
Kepengecutan lahir
Aku pergi ke tempat di mana matahari bersinar dan mengulurkan tanganku
Dan berpikir bisakah aku melintasi angkasa?
Aku masih tidak bisa melihat adanya sayap untuk terbang
Itu karena tidak mudah aku bisa terus menjalani hidup
Hanya menggendong anak anjing yang basah
Membuat air mata mengalir dengan cara yang lucu
Aku ingin dicintai, aku hanya ingin dicintai
Aku katakan, tapi kau tidak bisa hanya menanti sesuatu
Ketika kecil ada saat di mana aku sangat menyakiti ibuku
Aku ingin mengubah semuanya sekarang
Aku pergi ke tempat di mana matahari bersinar dan menggenggam kuat tanganku
Aku bisa menghancurkan tempat itu, waktu itu, dan mengubah hidupku
Tapi aku tidak bisa memberitahumu semua isi hatiku
Itu karena tidak mudah aku bisa terus menjalani hidup
Aku pergi ke tempat di mana matahari bersinar dan membuka sebuah peta, tetapi
Aku tau…kau tau…Kau tetap bisa tersesat
Aku bisa mengubah hidupku
Hari-hari yang telah lewat yang menjadikan aku yang sekarang
Itu karena tidak mudah aku bisa terus menjalani hidup
credit to YL dan YI
No comments:
Post a Comment