Romaji
Arai kokyuu ga furueru awatadashii sora ga mieru
Ochitsukeru basho mo nai koe mo karete kokoro mo karete
Nakisakebu koe ga hibikiwatatteru yeah! Got you buddy
I know I know arasoi no naka
I know I know furueru chiisana karada wo…
Nakanaide onegai kawaii watashi dake no bouya
Makikomarete yuku tsumi mo motazu buki mo motazu
Kaeru basho mo naku yoru ni kakureru yeah! Got you buddy
I know I know samayoinagara
I know I know kawaita watashi no kokoro ni aru oashisu e
Hitori hitotsu no kibou wo
I know I know yoru wo koete
Hashiridasou masa ni me no mae ni hirogaru uchuu no naka de
Yume wo egaite nemuri ni tsuku mae ni
Ai no sekai wo…
Yume wo…
English Translation
Your ragged breath is shaking, you can see the hectic sky
You have no place to calm me down, your voice is hoarse, your heart is hoarse
Your screams and cries reach me, yeah! Got you buddy
I know I know, a small shaking body
I know I know, amid the fighting…
Please don’t cry, my sweet boy, only mine
You’re swept away, with no crime, no weapon
Hidden in the night, with no place to go home to, yeah! Got you buddy
I know I know, as you wander
I know I know, you’ll reach the oasis in my dry heart
Alone, with one hope
I know I know, let’s run through the night
Into the universe that really does spread out before our eyes
Dream a dream before you go to sleep
Of a world of love
A dream
Terjemahan Indonesia
Suara serakmu bergetar, kau bisa melihat langit yang ramai sekali
Kau tidak punya tempat untuk menenangkanku, suaramu parau, hatimu galau
Teriakan dan tangisanmu sampai padaku, yeah! Kena kau teman
Aku tau aku tau, tubuh kecil yang bergetar
Aku tau aku tau, di tengah-tengah pertengkaran…
Jangan menangis, bocah manisku, hanya milikku
Kau hanyut, tanpa kesalahan, tanpa senjata
Tersembunyi dalam malam, tanpa tempat untuk pulang, yeah! Kena kau teman
Aku tau aku tau, ketika kau mengembara
Aku tau aku tau, kau akan mencapai oasis di hatiku yang kering
Sendirian, dengan satu harapan
Aku tau aku tau, ayo berlari melewati malam
Ke dalam dunia yang benar-benar terbentang di depan mata kita
Mimpikan sebuah mimpi sebelum kau tidur
Tentang dunia cinta
Sebuah mimpi
credit to YL dan YI
No comments:
Post a Comment