魅惑の扉 将来の展望だって
揺らぎそうになる
青春時代で
人生が変わる?
恋したいのに
臆病になる
問題 山積みなんだ
答えを導く為には
this feeling
切り捨てられない
all my love
ユメじゃないやいやいやいやい
手が届きそうなGLORIA
たまに見えなくなって
Cryやいやいやいやい
近道を探しても同じね
また迷ってしまうでしょ?
成功者の 声高々に
語るエピソード
他人事みたい
今のアタシ
小さな部屋で
考えている
空想の未来に・・・
問いかけてみるけれど
bad feeling
イメージ出来ないのが
all my love
負けてないやいやいやい
輝く先にGLORIA
近づいてるはずさ
Cryやいやいやいやい
もう誰のせいにもしないよ
全部抱きしめてゆく
夢中になれなきゃウソね
wo~ サクラが咲く頃にきっと
wo~ 新しい自分に出会えるの
ユメじゃないはずよ
報われると信じてる
本当は怖いけど
Cryやいやいやいやいやい
くやしキモチがあるから
Get glory day
負けてないやいやいやい
輝く先にGLORIA
近づいてるはずさ
Cryやいやいやいやい
眠れない夜にひとり
膝を抱え込んでも
Baby泣いてる時間はない
Romaji by kippei @ YL
miwaku no tobira shourai no tenbou datte
yuragisou ni naru
seishun jidai de
jinsei ga kawaru?
koi shitai no ni
okubyou ni naru
mondai yamazumi nanda
kotae wo michibiku tame ni ha
this feeling
kirisuterarenai
all my love
yume janaiyaiyaiyaiyaiyai
te ga todokisou na GLORIA
tama ni mienakunatte
Cry yaiyaiyaiyaiyai
chikamichi wo sagashite mo onaji ne
mata mayotte shimau desho?
seikousha no koe takadaka ni
kataru EPISOODO
taningoto mitai
ima no (w)atashi
chiisa na heya de
kangaeteiru
kuusou no mirai ni…
toikakete miru keredo
bad feeling
IMEEJI dekinai no ga
all my love
maketenai yaiyaiyaiyai
kagayaku saki ni GLORIA
chikazuiteru hazu sa
Cry yaiyaiyaiyaiyai
mou dare no sei ni mo shinai yo
zenbu dakishimeteyuku
muchuu ni narenakya uso ne
wo~sakura ga saku koro ni kitto
wo~atarashii jibun ni deaeru no
yume janai hazu yo
mukuwareru to shinjiteru
hontou ha kowai kedo
Cry yaiyaiyaiyaiyai
kuyashii kimochi ga aru kara
Get glory day
maketenai yaiyaiyaiyaiyai
kagayaku saki ni GLORIA
chikazuiteru hazu sa
Cry yaiyaiyaiyaiyai
nemurenai yoru ni hitori
hiza wo kakaekonde mo
Baby naiteru jikan ha nai
Translated by uchihamel @ YL
That fascinating gateway, even the vision of the future
Becomes unstable
Life changes during youth?
Wanting to fall in love
Yet backing away timidly
There are loads of problems
To arrive at the answer
I can’t let go of this feeling
All my love
This isn’t a dream
The GLORIA that is almost within reach
That I lose sight of occasionally
Cry
Searching for a shortcut is useless
I’ll probably lose my way again?
The loud voices of the successful people
Speaking about an episode
As if it didn’t concern them
And now
In my small room
I am pondering over
That imaginary future…
Tried asking myself but
Bad feeling
Can’t imagine it
All my love
I have not lost
The GLORIA at that brilliantly shimmering end
I should be getting closer to it
Cry
Won’t push the blame to others anymore
I’ll take it all with me
It’ll all be a lie if I can’t become absorbed in it
Wo~ When the sakura blooms, surely
Wo~ I’ll be able to meet my new self
This isn’t a dream
I believe that it will be worthwhile
Though the truth is that I’m afraid
Cry
Because I’m feeling frustrated
Get glory day
I have not lost
The GLORIA at that brilliantly shimmering end
I should be getting closer to it
Cry
During sleepless nights
Even if I’m left alone hugging my knees
Baby there is no time to be crying
揺らぎそうになる
青春時代で
人生が変わる?
恋したいのに
臆病になる
問題 山積みなんだ
答えを導く為には
this feeling
切り捨てられない
all my love
ユメじゃないやいやいやいやい
手が届きそうなGLORIA
たまに見えなくなって
Cryやいやいやいやい
近道を探しても同じね
また迷ってしまうでしょ?
成功者の 声高々に
語るエピソード
他人事みたい
今のアタシ
小さな部屋で
考えている
空想の未来に・・・
問いかけてみるけれど
bad feeling
イメージ出来ないのが
all my love
負けてないやいやいやい
輝く先にGLORIA
近づいてるはずさ
Cryやいやいやいやい
もう誰のせいにもしないよ
全部抱きしめてゆく
夢中になれなきゃウソね
wo~ サクラが咲く頃にきっと
wo~ 新しい自分に出会えるの
ユメじゃないはずよ
報われると信じてる
本当は怖いけど
Cryやいやいやいやいやい
くやしキモチがあるから
Get glory day
負けてないやいやいやい
輝く先にGLORIA
近づいてるはずさ
Cryやいやいやいやい
眠れない夜にひとり
膝を抱え込んでも
Baby泣いてる時間はない
Romaji by kippei @ YL
miwaku no tobira shourai no tenbou datte
yuragisou ni naru
seishun jidai de
jinsei ga kawaru?
koi shitai no ni
okubyou ni naru
mondai yamazumi nanda
kotae wo michibiku tame ni ha
this feeling
kirisuterarenai
all my love
yume janaiyaiyaiyaiyaiyai
te ga todokisou na GLORIA
tama ni mienakunatte
Cry yaiyaiyaiyaiyai
chikamichi wo sagashite mo onaji ne
mata mayotte shimau desho?
seikousha no koe takadaka ni
kataru EPISOODO
taningoto mitai
ima no (w)atashi
chiisa na heya de
kangaeteiru
kuusou no mirai ni…
toikakete miru keredo
bad feeling
IMEEJI dekinai no ga
all my love
maketenai yaiyaiyaiyai
kagayaku saki ni GLORIA
chikazuiteru hazu sa
Cry yaiyaiyaiyaiyai
mou dare no sei ni mo shinai yo
zenbu dakishimeteyuku
muchuu ni narenakya uso ne
wo~sakura ga saku koro ni kitto
wo~atarashii jibun ni deaeru no
yume janai hazu yo
mukuwareru to shinjiteru
hontou ha kowai kedo
Cry yaiyaiyaiyaiyai
kuyashii kimochi ga aru kara
Get glory day
maketenai yaiyaiyaiyaiyai
kagayaku saki ni GLORIA
chikazuiteru hazu sa
Cry yaiyaiyaiyaiyai
nemurenai yoru ni hitori
hiza wo kakaekonde mo
Baby naiteru jikan ha nai
Translated by uchihamel @ YL
That fascinating gateway, even the vision of the future
Becomes unstable
Life changes during youth?
Wanting to fall in love
Yet backing away timidly
There are loads of problems
To arrive at the answer
I can’t let go of this feeling
All my love
This isn’t a dream
The GLORIA that is almost within reach
That I lose sight of occasionally
Cry
Searching for a shortcut is useless
I’ll probably lose my way again?
The loud voices of the successful people
Speaking about an episode
As if it didn’t concern them
And now
In my small room
I am pondering over
That imaginary future…
Tried asking myself but
Bad feeling
Can’t imagine it
All my love
I have not lost
The GLORIA at that brilliantly shimmering end
I should be getting closer to it
Cry
Won’t push the blame to others anymore
I’ll take it all with me
It’ll all be a lie if I can’t become absorbed in it
Wo~ When the sakura blooms, surely
Wo~ I’ll be able to meet my new self
This isn’t a dream
I believe that it will be worthwhile
Though the truth is that I’m afraid
Cry
Because I’m feeling frustrated
Get glory day
I have not lost
The GLORIA at that brilliantly shimmering end
I should be getting closer to it
Cry
During sleepless nights
Even if I’m left alone hugging my knees
Baby there is no time to be crying
Terjemahan
pintu yang menarik
memanggil ke masa depan
merasakan gundah
masa-masa remaja, apa duniamu berubah?
merasakan cinta, dan ku menjadi malu
semua masalah pun menumpuk
jawaban akan aku temukan dengan
perasaan ini
ku tak bisa membuang
semua cintaku
ini bukan mi---mpi
kejayaan mungkin dapat diraih
kadang kutak bisa melihatnya
Cry yai yai yai yai yai menangi---s
tak ada gunanya mencari jalan pintas
hanya membuat tersesat, kan?
suara keras pemenang yang berbicara telah aku dengarkan di cerita terakhir mereka
sekarang ku berada di ruanang yang kecil
percaya dan mengkhayalkan masa depan
tapi ku bertanya tentang
perasaan yang buruk
tak bisa membayangkan
semua cintaku
aku tidak kalaaah
kejayaan bersinar dikejauhan
harus kudapatkan secepatnya
menangiiiis
jangan salahkan siapapun lagi
tangani seluruhnya
semua yang membingungkan, itu bohong
uh uh uh sakura pasti kan bermekaran
uh uh uh aku akan menemukan diri yang baru
bukan sekedar mimpi
kupercaya akan menjadi nyata
meski sebenarnya menakutkan
menangiiiis
ketika penyesalan tlah datang, raih hari yang jaya
aku tidak kalaaah
kejayaan bersinar dikejauhan
harus kudapatkan secepatnya
menangiiiis
sendiri di malam tanpa tidur
merasa seperti terbebani
sayang tak ada waktu untuk menangis
ah~
No comments:
Post a Comment