Aug 10, 2011

TOKYO Lyric

Romaji

Sumi nareta kono heya wo
Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru

Eki made mukau BASU no naka
Tomodachi ni MEERU shita

Asa no HOOMU de denwa mo shitemita
Demo nanka chigau ki ga shita

Furui GITAA wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu oitekita

Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?

Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo

Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake naketekita

Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa
Kawara nai de to negatta

Furui GITAA wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowaitte itte ta

Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darakede ii

Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
Namida wo koraetemo

Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?

Tadashii koto bakari erabe nai
Sore kurai wakatteru

English translation

The day has come when I will leave the room I’m so used to living in
My new journey is still disorienting me

On the bus to the station
I emailed my friend

On the platform in the morning, I tried calling too
But it felt like something had changed

I’ve brought one old guitar with me
I’ve left all my photos behind

Letting something go and then gaining something new
Does the same cycle repeat itself?

When I pretend to be strong, it always leads to dreams
When I let myself be cowardly, they stop

As the train began to move
I cried a little

I prayed that the town that spread out outside the window
Wouldn’t change

The person who gave me my old guitar
Said Tokyo was scary

I’ve stopped looking for answers
It doesn’t matter if I make mistake after mistake

The red sunset is cut up by the buildings
I hold back my tears

But the beginning of each new morning
Will bring confusion for me, won’t it?

I can’t only choose the right things
That much I know

Terjemahan Indonesia

Hari telah tiba ketika aku akan meninggalkan kamar yang kutinggali
perjalanan baruku masih meragukanku

Didalam bus yang akan menuju stasiun
aku menelepon temanku

Pagi hari di teras, aku mencoba menelepon lagi
tetapi aku merasa sesuatu telah berubah

Aku membawa sebuah gitar tua bersamaku
Aku meninggalkan seluruh fotoku

Merelakan sesuatu hilang dan mendapat sesuatu yang baru
Apakah perputaran yang sama akan terjadi dengan sendirinya?

Ketika aku mencoba untuk menjadi kuat, ini selalu menjadi pencerahan mimpi
Ketika diriku menjadi pengecut, semuanya akan berakhir

Ketika Kereta api berangkat
Aku menangis sebentar

Aku berdoa semoga Jalan yang terlihat di luar jendela
Tidak berubah

Seseorang yang memberiku gitar tua
Mengatakan ia takut akan kota Tokyo

Aku berhenti memikirkan jawabannya
Tidak apa-apa jika aku melakukan kesalahan setelah melakukan kesalahan

Sang matahari merah terhalangi sebagian oleh bangunan
Aku menghapus air mataku

Tetapi setiap memulai pagi
Akankah selalu membawa kebingungan untukku?

Aku tidak dapat hanya memilih hal yang benar
Itu yang ku tahu

credit to YL dan YI

No comments:

Post a Comment