Ayamatte shimaeba ii
Nando mo kangaeta kedo
Honto no jibun ga kitto
Boku no koto utagatte shimau yo
Yoake no sora wa nemu sou ni
Nige okureta hoshi o kakusu
Kotoba mo naku
Jinsei nante aimai da
Sasai na surechigai dake de
Oh My God
Kimagure nanda
Yorokobaretari
Okorasetari
Ah ah…
Byoudou nanka janai yo
Kizuiteiru hazu na no ni
Onaji koto shite cha dame datte
Dare mo oshiete wa kurenai ne
Atarashii deai no naka de
Sayonara o kurikaeshiteiru
Namida mo naku
Jinsei nante aimai da
Sasai na surechigai dake de
Oh My God
Kimagure nanda
Keisan wa dekinai
Dakedo jinsei ni kitai shiteiru
Omoi wa itsuka tsunagatte kuru
Oh My God
Kimagure nanda
Nai tari
Warattari shite sa…
Ah ah…
English Translation
As long as I apologize it will be fine
Thought about it countless times
My true self will definitely
Doubt myself
The dawn sky is sleepily
Hiding the stars which failed to escape on time
Without a word
Life is never definite
Marked only by little instances of brushing of the shoulders
Oh My God
It’s totally capricious
Happy at times
Angry at other times
ah ah
There isn’t anything like equality
Should have figured this out long ago
Can’t do the same things repeatedly
And no one’s about to enlighten me
In all of my new encounters
‘Goodbye’ simply replays
Without even a tear
Life is never definite
Marked only by little instances of brushing of the shoulders
Oh My God
It’s totally capricious
Unable to be calculated
But I still possess hope in life
My thoughts will definitely be heard someday
Oh My God
It’s totally capricious
Crying at times
And laughing at other times…
ah ah
Terjemahan Indonesia
Selama Aku minta maaf semuanya akan baik-baik saja
Aku sering berpikir begitu
Diriku yang sebenarnya pastilah akan
meragukan diriku
Langit fajar dengan enggan
menyembunyikan bintang-bintang yang tidak berhasil menghilang pada waktunya
Tanpa berkata-kata
Hidup tidak pernah pasti
Ditandai hanya dengan hal-hal kecil seperti menanggung beban ===> bnr gak sih?
Oh My God
Benar-benar tidak terduga
Terkadang bahagia
Terkadang marah
ah ah
Tidak ada yang namanya persamaan
Seharusnya Aku menyadari ini sejak lama
Tidak dapat melakukan hal yang sama berulang kali
Dan tidak ada yang mau menjelaskannya padaku
Pada semua perjumpaanku
‘Selamat tinggal’ dikatakan dengan mudah
Bahkan tanpa air mata
Hidup tidak pernah pasti
Ditandai hanya dengan hal-hal kecil seperti menanggung beban
Oh My God
Benar-benar tidak terduga
Tidak dapat diperkirakan
Tapi Aku masih menyimpan harapan dalam hidup
Pemikiranku pasti akan didengarkan suatu hari nanti
Oh My God
Benar-benar tidak terduga
Terkadang menangis
Dan terkadang tertawa…
ah ah
credit to YL dan YI
Nando mo kangaeta kedo
Honto no jibun ga kitto
Boku no koto utagatte shimau yo
Yoake no sora wa nemu sou ni
Nige okureta hoshi o kakusu
Kotoba mo naku
Jinsei nante aimai da
Sasai na surechigai dake de
Oh My God
Kimagure nanda
Yorokobaretari
Okorasetari
Ah ah…
Byoudou nanka janai yo
Kizuiteiru hazu na no ni
Onaji koto shite cha dame datte
Dare mo oshiete wa kurenai ne
Atarashii deai no naka de
Sayonara o kurikaeshiteiru
Namida mo naku
Jinsei nante aimai da
Sasai na surechigai dake de
Oh My God
Kimagure nanda
Keisan wa dekinai
Dakedo jinsei ni kitai shiteiru
Omoi wa itsuka tsunagatte kuru
Oh My God
Kimagure nanda
Nai tari
Warattari shite sa…
Ah ah…
English Translation
As long as I apologize it will be fine
Thought about it countless times
My true self will definitely
Doubt myself
The dawn sky is sleepily
Hiding the stars which failed to escape on time
Without a word
Life is never definite
Marked only by little instances of brushing of the shoulders
Oh My God
It’s totally capricious
Happy at times
Angry at other times
ah ah
There isn’t anything like equality
Should have figured this out long ago
Can’t do the same things repeatedly
And no one’s about to enlighten me
In all of my new encounters
‘Goodbye’ simply replays
Without even a tear
Life is never definite
Marked only by little instances of brushing of the shoulders
Oh My God
It’s totally capricious
Unable to be calculated
But I still possess hope in life
My thoughts will definitely be heard someday
Oh My God
It’s totally capricious
Crying at times
And laughing at other times…
ah ah
Terjemahan Indonesia
Selama Aku minta maaf semuanya akan baik-baik saja
Aku sering berpikir begitu
Diriku yang sebenarnya pastilah akan
meragukan diriku
Langit fajar dengan enggan
menyembunyikan bintang-bintang yang tidak berhasil menghilang pada waktunya
Tanpa berkata-kata
Hidup tidak pernah pasti
Ditandai hanya dengan hal-hal kecil seperti menanggung beban ===> bnr gak sih?
Oh My God
Benar-benar tidak terduga
Terkadang bahagia
Terkadang marah
ah ah
Tidak ada yang namanya persamaan
Seharusnya Aku menyadari ini sejak lama
Tidak dapat melakukan hal yang sama berulang kali
Dan tidak ada yang mau menjelaskannya padaku
Pada semua perjumpaanku
‘Selamat tinggal’ dikatakan dengan mudah
Bahkan tanpa air mata
Hidup tidak pernah pasti
Ditandai hanya dengan hal-hal kecil seperti menanggung beban
Oh My God
Benar-benar tidak terduga
Tidak dapat diperkirakan
Tapi Aku masih menyimpan harapan dalam hidup
Pemikiranku pasti akan didengarkan suatu hari nanti
Oh My God
Benar-benar tidak terduga
Terkadang menangis
Dan terkadang tertawa…
ah ah
credit to YL dan YI
No comments:
Post a Comment