Aug 11, 2011

kiss me Lyiirc

Romaji

KISS ME OH BABY
Itsuwari no ai wo sodateru no

I KISS YOU
sekai ha
shinjitsu sore dake ja
mujun shite kuru kara

tsukiyo ni me tojite
satotta you ni hanasu kedo
toita dashite mitai

zetsubou no temae
kairaku no tochuu

YEAH

namida?
de nai kurai
shiraketeru no yo
ai ha mou owatta no
kizuiteiru hazu yo
sonna me shinai de yo
tsumaranaku naru

IN FACT, I LOVE YOU
kizutsukete ageru
…awaku omoide ni kiete

KISS ME
LAST BABY
Itsumo no JOOKU wo kikasete yo

I KISS YOU
sekai ha
genmetsu sore dake ja
fusagi komu dake

tsumikasanete kita
yakusoku wo kowashite shimau no?
mirai ha kawatte yuku

yuujou no temae
nikushimi no tochuu



YEAH

namida?
kirei janai

konna ni kurushii
yoru wo koe tara
iyasareru kashira
sonna me shinai de yo
kizamareru kara

IN FACT, I LOVE YOU
suki dattandakara
…fukaku kokoro kara fukaku

I NEED YOU
sonna hi ni
mou modoru wake ni ha
ikanain datte
kimeta no
A LONG LONG LONG WAY

YEAH

Namida?
de nai kurai
shiraketeru no yo
ai ha mou owatta no
kizuiteiru hazu yo
sonna me shinai de yo
modore naku naru

IN FACT, I LOVE YOU
kizutsukete hoshi
…awaku omoide ni kiete

English translation

Kiss me
Oh baby
Will we nurture a fake love?

I kiss you
In this world
Even the truth
Contradicts itself

You close your eyes in the moonlit night
And talk like you've realised something
But I want to ask again to be sure

Right before despair
On the way to pleasure

Yeah

Tears?
They aren't coming
I'm that turned off
This love is over
You must have realised that
Don't look at me like that
It's cheesy

In fact, I love you
I'll hurt you for your own good

...Disappear into a faint memory

Kiss me
Last baby
Tell me your usual joke

I kiss you
In this world
We just let disillusionment
Get us down

Will you break
All those promises you've made?
It'll change the future

Right before friendship
On the way to hate

Yeah

Tears?
They're not pretty
It hurts that much
Will I feel better
Once I get through the night?
Don't look at me like that
It'll be burned into my brain

In fact, I love you
I loved you

...Deeply, deeply with all my heart

I need you
I've decided
That there's no way I can
Go back
To those days now
A long long long way

Yeah

Tears?
They aren't coming
I'm that turned off
This love is over
You must have realised that
Don't look at me like that
I won't be able to go back

In fact, I love you
I want you to hurt me

...Disappear into a faint memory

Terjemahan


kiss me
oh sayang
Apakah kita menjalin cinta palsu?

Aku menciummu
Di dunia ini
Bahkan kebenaran
bertentangan dengan sendirinya

Anda menutup mata Anda di bawah sinar bulan
Dan berbicara seperti Anda telah menyadari sesuatu
Tapi saya ingin bertanya lagi untuk memastikan

Tepat sebelum putus asa
Dalam perjalanan menuju kesenangan

ya

Air mata?
Mereka tidak mengalir
Aku yang menghentikannya
cinta ini sudah berakhir
Anda harus menyadarinya
Jangan menatapku seperti itu
itu murahan

sebenarnyaaku mencintaimu
Aku akan menyakitimu untuk kebaikanmu sendiri

... lenyap ke dalam ingatan yang redup

kiss me
terakhir sayang
katakan kepadaku lelucon yang seperti biasa

Aku menciummu
Di dunia ini
Kami hanya membiarkan kekecewaan
Dapatkan kami turun

akankah kamu melanggar
Semua janji-janji yang Anda buat?
Ini akan mengubah masa depan

Tepat sebelum persahabatan
Dalam perjalanan untuk membenci

ya

Air mata?
Mereka tidak cantik
hal itu sangat menyakitkan
Akankah saya merasa lebih baik
Setelah saya melewati malam?
Jangan menatapku seperti itu
itu akan terbakar di dalam pikiranku

sebenarnyaaku mencintaimu
Aku mencintaimu

... Sangatsangat dengan segenap hatiku

Aku butuh kau
Aku sudah memutuskan
bahwa tidak ada jalan yang aku bisa
kembali
Untuk masa sekarang
sebuah jalan yang sangat panjang

ya

Air mata?
Mereka tidak mengalir
Aku yang menghentikannya
cinta ini terlalu banyak
Anda harus menyadarinya
Jangan menatapku seperti itu
Aku tidak akan bisa kembali

sebenarnyaaku mencintaimu
Aku ingin kau menyakiti aku

... lenyap ke dalam ingatan yang redup

No comments:

Post a Comment