Aug 10, 2011

Crossroad Lyric

Romaji

Hidamari no naka de hashagu kodomo tachi
Mizu shibuki agaru kedo
Umaku warae nakute tada bonyari
Sonna keshiki miteru

Henji no nai MEERU bakari
Ki ni shite shimau no wa mou yame you

Aruki dasu boku-tachi ni
Atatakai kaze ga fuita
Sayonara no kawari ni

Kotae nado
Mitsukerare nai dekigoto ga
Korekara mata
Bokura wo nayamaseru Baby

Tabidachi no crossroad
Watatte shimatta
Fukuzatsu ni sure chigau
Namida no katachi tte
Minna chigau hazu datte itteta

Komorebi ni me wo hosometanda
Mabushi sugiru mirai ga yonderu

Aruki dase boku tachi wa
Atatakai kaze no naka ni
Tachidomatterare nai

Kotae nado
Mitsukerare nai dekigoto ga
Korekara mata
Bokura wo nayamaseru

Soba ni ita ano goro ga
Omoide ni kawatte yuku
Sayonara no kawari ni
Namikimichi shabon dama
Tooku made tonde kieta
good bye
Kanashimi no mukou

Aruki dasu boku tachi ni
Atatakai kaze ga fuita
Sayonara no kawari ni

Kotae nado
Mitsukerare nai dekigoto ga
Korekara mata
Bokura wo nayamaseru Baby

good bye my love oh baby

English Translation [Non-Literal Translation]

Some children frolic in a sunny field,
And the light rain stops.
I watch them play, and I can’t laugh,
But that’s just silly ol’ me.

My messages never get answered,
but today I’m gonna quit worrying about that.

*As we started to walk, a warm wind blew towards us,
Keeping “Goodbye” at bay.

**We remember when we couldn’t find the answers,
And it troubles our hearts again, Baby.

I started my journey and came to a crossroad.
The roads twisted past each other.
“Everybody’s tears should be their own,” I said.
“They should have their own unique shape.”

Sunlight streamed through the trees,
I saw my future, but it was too bright.
Still, it’s calling me.

Start Walking! That warm wind blows,
But we can’t stand in it.

**We remember when we couldn’t find the answers,
And it troubles our hearts again, Baby.

I cherish all those times when we were together,
Keeping “Goodbye” at bay.

Bubbles flew down the road and vanished.
They rose to heaven and bid us farewell.

*As we started to walk, a warm wind blew towards us,
Keeping “Goodbye” at bay.

**We remember when we couldn’t find the answers,
And it troubles our hearts again, Baby.

Indonesian

Beberapa anak bermain-main di bawah sinar matahari,
Dan hujan rintik-rintik berhenti.
Aku melihat mereka bermain, dan Aku tak bisa tertawa,
Konyol rasanya.

Pesanku tidak pernah mendapat balasan,
tapi hari ini Aku akan berhenti mengkhawatirkan itu.

*Ketika kita mulai berjalan, angin yang hangat berhembus ke arah kita,
Sebagai pengganti selamat tinggal.

**Kita teringat ketika kita tidak bisa menemukan jawabannya,
Dan itu mengganggu kita lagi, Baby.

Aku memulai perjalananku dan sampai ke persimpangan.
Jalan-jalan itu saling melewati.
“Air mata setiap orang adalah milik mereka sendiri,” kataku.
“Mereka pastilah memiliki bentuk unik tersendiri.”

Cahaya matahari memancar melalui pepohonan,
Aku melihat masa depanku, tapi terlalu terang.
Masih saja, ia memanggilku.

Mulailah berjalan! Angin hangat itu berhembus,
Tapi kita tidak bisa berdiri di sana.

**Kita teringat ketika kita tidak bisa menemukan jawabannya,
Dan itu mengganggu kita lagi, Baby.

Aku menghargai saat-saat ketika kita bersama,
sebagai pengganti Selamat tinggal.

Gelembung-gelembung beterbangan ke jalanan dan menghilang.
Mereka naik ke surga dan menyampaikan selamat tinggal.

*Ketika kita mulai berjalan, angin yang hangat berhembus ke arah kita,
Sebagai pengganti selamat tinggal.

Kita teringat ketika kita tidak bisa menemukan jawabannya,
Dan itu mengganggu kita lagi, Baby.

credit to YL dan YI

No comments:

Post a Comment