Its fine/sunny today.
梅雨入りのようですね。
It seems to be the beginning of the rainy season.
でもお昼は晴れていたりで、夏が来たような感じがしてテンションが上がります♪
But the sky is clear during noon giving you the feeling that summer has come, and the excitement rises.
YUIです。
It’s YUI.
この気温差、ビシビシ身体にムチを打ってきますね。
A rod is being hit with this temperature difference to the body severely.
本当に風邪ひきやすそうなので気をつけてくださいね。
It seems really easy to pull at a cold, so please be careful.
ではでは、アデュ~!
Well then, Adieu-!
YUI
P.S.
先日、うどん屋さんに入ったのですが、なぜか店員さんにずっと英語で話し掛けられました。
I entered a noodles shop the other day. For some reason, the asistant would speak to you in English all the time.
英語が出来ない私は、困り果て「Thank you very much」とそれらしく発音しながら言うので精一杯でした。
Since I who cannot speak English was perplexed and said “Thank you very much”, trying my hardest to get the pronunciation right.
こんなつぶやきを聞いてくれて「Thank you very マッチョ」!
But it came out as a murmur, like “Thank you very macho”!
あっ「マッチ」!
I mean “much”!
最近栗ばっかり食べてます。
Probably because I was eating chestnuts recently while saying it.
YUIでした。
It was YUI.
またね~♪
Till next time ~♪r
P.S.2
ソニーの村松ボスが誕生日でした。
It was Sony boss Muramatsu birthday.
という事で悩んだ挙げ句、「肩たたき券」を送りました。
I felt troubled abut it, so I gave him some “shoulder-tapping” tickets.
使ってくれるかしら
I wonder if he will use them…
ではでは、良い1日を☆
Well then, have a nice day ☆.