Jan 15, 2013

"flower flowerのHanaとして活動してるみたいです。"


"flower flowerのHanaとして活動してるみたいです。"
"seems like she's now doing activity as flower flower's Hana."
source: http://akabaneouji.blog.ocn.ne.jp/blog/2012/11/flower_flower_0.html#comment-41669613
The song is sung YUI According to Rumor

噂の曲
song is sung YUI According to Rumor

タイトル不明
Title Unknown

歌詞full
Full Lyric

NOTE:
of the language that is used like the song was her rock elements, such as the Rolling Star ..

ため息ついた 飲めないのにコーヒーを飲んだ
もういいよね やめよう すべてはどうでも良くなってきた ah ah

だまされないように 気をつけてねと君は笑って言った

そんなのわからないよ

心が機械になればいいけど うまくいかないんだ
ため息はなおらない
楽しくないけど、まだやらなくちゃ

POPなメロディ嫌気が差すの
逆らって生きたら、居場所がないの oh

(間奏)

Aメロつくって、Bメロ、Cメロ、そしてDメロ。
決まった順番に自由とか発想とか無視してばっかり

こんなこと歌えばあいつはかわりすぎてるとか言ってる

普通もキチガイもどちらにしてもお互いに変なのに
うまくいかないんだ

ためいきはつづいてる

だるくてしょうがない

けど明日はくるんでしょ

POPなメロディ 嫌気が差すの
逆らって生きたら居場所がないの

塗り替える勇気も持ってないくせに

歌ぐらいは自由に歌わせてくれよ
消え失せろ 消え失せろ 消え失せろ 消え失せろ
消え失せろ 消え失せろ 消え失せろ 消え失せろ消え失せろ 消え失せろ

ため息ついた 飲めないのにコーヒーを飲んだ
もういいよね やめよう ほんとはしがみついていたいのさ

tameiki tsuita nomenai no ni KOOHII wo nonda
mou ii yo ne yameyou subete wa dou de mo yoku natte kita ah ah

damasarenai you ni ki wo tsukete ne to kimi wa waratte itta

sonna ni wakaranai yo

kokoro ga kikai ni nareba ii kedo umaku ikanai n da
tameiki wa naoranai
tanoshikunai kedo, mada yaranakucha

POP na MERODII iyaki ga sasu no
sakaratte ikitara, ibasho ga nai no oh

(interlude)

A MERO tsukutte, B MERO, C MERO, soshite D MERO.
kimatta shunban ni jiyuu to ka hassou to ka mushi shite bakkari

konna koto utaeba aitsu wa kawaritsugite'ru to ka itte'ru

futsuu mo kichigai mo dochira ni shite mo otagai ni hen na no ni
umaku ikanai n da

tameiki wa tsudzuite'ru

darokute shouganai

kedo ashita wa kuru n desho

POP na MERODII iyaki ga sasu no
sakaratte ikitara, ibasho ga nai no

nurikaeru yuuki mo motte'nai kuse ni

uta gurai wa jiyuu ni utawasete kure yo
kieusero kieusero kieusero kieusero
kieusero kieusero kieusero kieusero kieusero kieusero

tameiki tsuita nomenai no ni KOOHII wo nonda
mou ii yo ne yameyou honto wa shigamitsuite itai no sa


http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1497561174

No comments:

Post a Comment